Vorlage:Spoiler

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
[Entwurfsversion][Entwurfsversion]
(Ich hab mal das längere Skript gepostet - einzelne Stellen bedürfen Überarbeitung.)
Zeile 36: Zeile 36:
"Meine Befehle sind unbedingt/absolut für euch Zombies!!", Chopper und Hogback beginnen zu streiten. <br>
"Meine Befehle sind unbedingt/absolut für euch Zombies!!", Chopper und Hogback beginnen zu streiten. <br>
Chopper "Sie leben, sie sind noch nicht tot! Behandeln Sie das Leben nicht so töricht!" <br>
Chopper "Sie leben, sie sind noch nicht tot! Behandeln Sie das Leben nicht so töricht!" <br>
-
Hogback: "Wieso das Wunder der Wiederbelebung ablehnen? Wo ist da der Sinn?" [Anm.: Der Satz ist komisch - BF hat ihn strange übersetzt, ich auch XD" - 再び命を得て蘇る奇跡を否定する意味がどこにある?]
+
Hogback: "Wieso das Wunder der Wiederbelebung ablehnen? Wo ist da der Sinn?" ''[Anm.: Der Satz ist komisch - BF hat ihn strange übersetzt, ich auch XD" - 再び命を得て蘇る奇跡を否定する意味がどこにある?]'' <br>
"Sieh zu...", Hogback tritt Cindry zu Boden. <br>
"Sieh zu...", Hogback tritt Cindry zu Boden. <br>
Hogback "Und nun leck den Boden" <br>
Hogback "Und nun leck den Boden" <br>
Zeile 42: Zeile 42:
Hogback erzählt, dass er Cindry einen Heiratsantrag machen wollte, als diese noch lebte. <br>
Hogback erzählt, dass er Cindry einen Heiratsantrag machen wollte, als diese noch lebte. <br>
Aber als Cindry schließlich starb, stahl er einfach ihre Leiche und belebte sie wieder. <br>
Aber als Cindry schließlich starb, stahl er einfach ihre Leiche und belebte sie wieder. <br>
-
Hogback "Zu der Zeit fiel ich also in Ungnade, aber ihre Schönheit war das wert." [Anm.: Einmal mehr ein schwieriger Satz. BF meinte, seine Version sei ziemlich sicher falsch, ich behaupte selbiges von meiner ;D - 俺を降った中身はどうでもいい、美貌さえあれば] <br>
+
Hogback "Zu der Zeit fiel ich also in Ungnade, aber ihre Schönheit war das wert." ''[Anm.: Einmal mehr ein schwieriger Satz. BF meinte, seine Version sei ziemlich sicher falsch, ich behaupte selbiges von meiner ;D - 俺を降った中身はどうでもいい、美貌さえあれば]'' <br>
"Sie war glücklich, wieder am Leben zu sein.", Hogback <br>
"Sie war glücklich, wieder am Leben zu sein.", Hogback <br>
Chopper "Aber sie haben nur ein Monster geschaffen!" <br>
Chopper "Aber sie haben nur ein Monster geschaffen!" <br>

Version vom 18:00, 23. Aug. 2007

3 Spoilerpics


Spoiler, Kapitel 468, ''Pirat Chopper VS Mysteriöser Dr. Hogback'', von Brankie, deutsch übersetzt vom guten Ikki-kun

Chopper und Robin sind von Jigiroh und Dogpen gefangengenommen worden.
Cindry, Dogpen, Jigoroh und Hogback reden. [TN: Nicht sicher, was das bedeuten soll.]
Von da an haben Chopper und Hogback eine lange Diskussion.
Cindry hat inzwischen Hogbacks Heiratsantrag abgelehnt. [TN: LOL]
Cindrys starke Muskeln sind für den Gebrauch in Kämpfen noch stärker [TN: Ach du Kacke!O.o]
Cindry greift Chopper an.
Chopper steckt die Attacke weg.
Robin versucht Cindry zu reinigen, wird aber von Jigoroh und Dogpen daran gehindert.
Jigoroh und Dogpen lassen es zum Kampf kommen. [TN: Ich denk mal sie streiten sich wie Sanji und Zorro! LOL]
Robins Verstandsspiel lässt die Beiden aus dem Gebäude springen. [TN: hier nicht Sicher]
Hogback und Cindry fliehen und wollen so Zeit schinden und inszenieren eine Flucht.
Wie auch immer...!


Noch einige Nachträge von Brankie:

  • In der Coverstory kommt auch Spacey wieder vor.
  • Cindry befolgt Hogbacks Befehlen nicht. Hogback weint.
  • Und noch ein Zitat: "Mein Körper...Ich kann mich nicht bewegen...!"

Spoiler Skript von BF

Die Szene beginnt damit, dass Chopper gefangen genommen wird, er sitzt zusammen mit Robin auf dem Boden.
Hogback: "Wie fühlt sich das an von der Kraft meiner Untergebenen besiegt zu werden?"
Hogback befeligt den Hundepinguin (mit Sanjis Schatten), dass seine Gefühle ihm nicht im Weg stehen dürfen, wenn es darum ginge Robin anzugreifen!
"Du bist jetzt ein Zombie! Da ist kein Fünkchen Mensch(lichkeit) mehr in dir, du musst mir gehorchen"
"Meine Befehle sind unbedingt/absolut für euch Zombies!!", Chopper und Hogback beginnen zu streiten.
Chopper "Sie leben, sie sind noch nicht tot! Behandeln Sie das Leben nicht so töricht!"
Hogback: "Wieso das Wunder der Wiederbelebung ablehnen? Wo ist da der Sinn?" [Anm.: Der Satz ist komisch - BF hat ihn strange übersetzt, ich auch XD" - 再び命を得て蘇る奇跡を否定する意味がどこにある?]
"Sieh zu...", Hogback tritt Cindry zu Boden.
Hogback "Und nun leck den Boden"
Cindry: .... *leck* *leck* Hogback erzählt, dass er Cindry einen Heiratsantrag machen wollte, als diese noch lebte.
Aber als Cindry schließlich starb, stahl er einfach ihre Leiche und belebte sie wieder.
Hogback "Zu der Zeit fiel ich also in Ungnade, aber ihre Schönheit war das wert." [Anm.: Einmal mehr ein schwieriger Satz. BF meinte, seine Version sei ziemlich sicher falsch, ich behaupte selbiges von meiner ;D - 俺を降った中身はどうでもいい、美貌さえあれば]
"Sie war glücklich, wieder am Leben zu sein.", Hogback
Chopper "Aber sie haben nur ein Monster geschaffen!"
Es gibt ein kleineres aneinander Geraten von Chopper und Cindry
Chopper "Hör' nicht darauf, was dieser Kerl sagt!"
Cindry "Lockern Sie Ihren Griff!"
Hogback "Sieh es ein! Das hier ist ihr Traum"
Chopper "Menschen sollten freie Wesen sein!!!"
Der Hundepinguin und Jigoroh brechen ein, Robin und Chopper versuchen sich auf ihrer Gefangenschaft zu befreien.
Robin: "Sie sollten die beiden befehligen auf diesem hohen Turm zu springen" (als Machtbeweis/Beweis der Gehorsam)
Hogback befiehlt es dem Pinguin und Jigoroh.
Die beiden springen.
Es sind also nur mehr 2 Gegner übrig
Hogback "Wenn ich mit Cindry abhaue, kann ich ein wenig Zeit mit ihr verbringen"
Hogback "Was meinst du?"
Cindry weint.
"Mein Körper kann sich nicht bewegen."


Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts